new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jan 7

Parallel Corpora for Machine Translation in Low-resource Indic Languages: A Comprehensive Review

Parallel corpora play an important role in training machine translation (MT) models, particularly for low-resource languages where high-quality bilingual data is scarce. This review provides a comprehensive overview of available parallel corpora for Indic languages, which span diverse linguistic families, scripts, and regional variations. We categorize these corpora into text-to-text, code-switched, and various categories of multimodal datasets, highlighting their significance in the development of robust multilingual MT systems. Beyond resource enumeration, we critically examine the challenges faced in corpus creation, including linguistic diversity, script variation, data scarcity, and the prevalence of informal textual content.We also discuss and evaluate these corpora in various terms such as alignment quality and domain representativeness. Furthermore, we address open challenges such as data imbalance across Indic languages, the trade-off between quality and quantity, and the impact of noisy, informal, and dialectal data on MT performance. Finally, we outline future directions, including leveraging cross-lingual transfer learning, expanding multilingual datasets, and integrating multimodal resources to enhance translation quality. To the best of our knowledge, this paper presents the first comprehensive review of parallel corpora specifically tailored for low-resource Indic languages in the context of machine translation.

  • 2 authors
·
Mar 2, 2025

Saudi-Dialect-ALLaM: LoRA Fine-Tuning for Dialectal Arabic Generation

Large language models (LLMs) for Arabic are still dominated by Modern Standard Arabic (MSA), with limited support for Saudi dialects such as Najdi and Hijazi. This underrepresentation hinders their ability to capture authentic dialectal variation. Using a privately curated Saudi Dialect Instruction dataset (Hijazi and Najdi; 5,466 synthetic instruction-response pairs; 50/50 split), we LoRA-tune ALLaM-7B-Instruct-preview, the first foundation model developed in Saudi Arabia, for Saudi dialect generation. We investigate two variants: (i) Dialect-Token training, which prepends an explicit dialect tag to the instruction, and (ii) No-Token training, which omits the tag at formatting time. Evaluation on a held-out test set combines an external dialect classifier with text fidelity metrics (chrF++ and BERTScore) and diversity measures. The Dialect-Token model achieves the best control, raising the Saudi rate from 47.97% to 84.21% and reducing MSA leakage from 32.63% to 6.21%; fidelity also improves (chrF++ +3.53, BERTScore +0.059). Both LoRA variants outperform strong generic instruction models (Falcon-7B-Instruct, Llama-3.1-8B-Instruct, Qwen-2.5-7B-Instruct, AceGPT-v2-8B-Chat, JAIS-13B-Chat) in dialect control and fidelity, while avoiding metadata-tag echoing that these baselines frequently exhibit. We do not release the dataset or any model weights/adapters; instead, we release training/evaluation/inference code and a detailed datasheet (schema and aggregate statistics) to support independent verification.

  • 1 authors
·
Aug 19, 2025

ARCADE: A City-Scale Corpus for Fine-Grained Arabic Dialect Tagging

The Arabic language is characterized by a rich tapestry of regional dialects that differ substantially in phonetics and lexicon, reflecting the geographic and cultural diversity of its speakers. Despite the availability of many multi-dialect datasets, mapping speech to fine-grained dialect sources, such as cities, remains underexplored. We present ARCADE (Arabic Radio Corpus for Audio Dialect Evaluation), the first Arabic speech dataset designed explicitly with city-level dialect granularity. The corpus comprises Arabic radio speech collected from streaming services across the Arab world. Our data pipeline captures 30-second segments from verified radio streams, encompassing both Modern Standard Arabic (MSA) and diverse dialectal speech. To ensure reliability, each clip was annotated by one to three native Arabic reviewers who assigned rich metadata, including emotion, speech type, dialect category, and a validity flag for dialect identification tasks. The resulting corpus comprises 6,907 annotations and 3,790 unique audio segments spanning 58 cities across 19 countries. These fine-grained annotations enable robust multi-task learning, serving as a benchmark for city-level dialect tagging. We detail the data collection methodology, assess audio quality, and provide a comprehensive analysis of label distributions. The dataset is available on: https://huggingface.co/datasets/riotu-lab/ARCADE-full

  • 15 authors
·
Jan 5